Oversettelse 

Oversettelse handler om mer enn ord. Det kan føles umulig å overføre kulturelle betydninger. Vi gjør dypdykk i kulturer og sørger for mer enn kun en ordrett oversettelse av tekstene dine. Les videre om hvordan vi kan hjelpe deg, eller forespør pris på oversettelse i dag!

Oversettelse av innhold – ikke ord!

Vi tilbyr oversettelse fra engelsk, dansk, og svensk til norsk, samt fra norsk til engelsk. Mange tenker at oversettelser mellom disse språkparene er enkle, spesielt med tilgang på maskinoversettelser. Allikevel glemmer en fort hvor viktig oversettelsen av kulturelle betydninger også er. Visste du at det for eksempel ikke er noe bedre engelsk ord for matpakke enn ”lunch”? Muligens virker “brown bag” for enkelte kulturer, men det er rett og slett mangel på gode alternativer her!

Verre blir det når oversettelsene beveger seg over til for eksempel IT. Vi har blant annet jobbet med oversettelser av Microsoft Azure og diverse programvarer som behandler statistikk og databaser. Dersom du river deg i håret av kompliserte oversettelser, så er vi en god og stødig hånd å ha. Det finnes mye en kan oversette selv, men hvorfor risikere et kompromiss på kvaliteten? Ofte ender det opp med at potensielle kunder faller igjennom, fordi de anser bedriften din som uprofesjonell.

Våre oversettere er 100% flytende i begge språkparene vi tilbyr. Der nordmenn flest hevder at engelskkunnskapene står til morsmål i stil, så er vi sjeldent enige. Det skal litt mer til å få den klassifikasjonen, og vi benytter kun oversettere som passerer strenge krav. Mange av våre oversettere har studert til Mastergradsnivå i utlandet på engelsk, slik at engelsken til noen av disse oversetterne er bedre enn deres norsk til og med! Det er derfor vi stolt kan levere oversettelser av høy kvalitet!